O clavis David

Today’s antiphon is Clavis David and is a mixture of quotations from Isaias, the Apocalypse and S. Luke:

O clavis David, et sceptrum domus Israel; qui aperis, et nemo claudit; claudis, et nemo aperit; veni, et educ vinctum de domo carceris, sedentem in tenebris, et umbra mortis.

My translation:

O key of David, and sceptre of the house of Israel; who opens and none shuts, shuts and none opens: come, and bring forth from the house of bondage the one who is in chains, who sits in darkness, and in the shadow of death.

Advertisements

Leave a comment

Filed under Liturgy, Prayer, Translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s